Les meilleurs livres pour apprendre le portugais au Canada en 2021

par Julien Gosselin

Le portugais est l’une des langues les plus parlées au monde avec 250 millions de locuteurs sur trois continents.

J’ai appris le portugais après avoir déjà appris l’espagnol.

Dans ce billet, je vais vous parler de mon expérience avec le portugais.

real madrid love GIF

Les meilleurs livres pour apprendre le portugais

Vous voulez être sûr(e) de ne pas être déçu(e) dès les premières pages ? Alors choisissez parmi cette sélection des meilleurs livres pour apprendre le portugais, basée sur les avis de plusieurs centaines de lecteurs et lectrices !

n° 1
Apprendre le portugais - Texte parallèle | Écoute facile | Lecture facile - COURS AUDIO N° 1 (Lire et écouter des Livres en Portugais) (French Edition)
3 Commentaires
Apprendre le portugais - Texte parallèle | Écoute facile | Lecture facile - COURS AUDIO N° 1 (Lire et écouter des Livres en Portugais) (French Edition)
  • Amazon Kindle Edition
  • French (Publication Language)
  • 70 Pages - 03/02/2016 (Publication Date) - Polyglot Planet (Publisher)
n° 3
Vocabulaire Portugais: Livre de Vocabulaire illustré pour Apprendre le Portugais du Portugal. (Le petit theo) (French Edition)
1 Commentaires
Vocabulaire Portugais: Livre de Vocabulaire illustré pour Apprendre le Portugais du Portugal. (Le petit theo) (French Edition)
  • Amazon Kindle Edition
  • Theo, Le petit (Author)
  • French (Publication Language)
  • 30 Pages - 03/30/2021 (Publication Date)
n° 4
Apprendre le Portugais pour les enfants - Livre d'activités: Apprends la langue portugaise facilement avec ce guide ludique et divertissant | Cahier d'apprentissage facile | Livret de coloriage dès 4 ans
21 Commentaires
Apprendre le Portugais pour les enfants - Livre d'activités: Apprends la langue portugaise facilement avec ce guide ludique et divertissant | Cahier d'apprentissage facile | Livret de coloriage dès 4 ans
  • du petit Homme, Librairie linguistique (Author)
  • French (Publication Language)
  • 61 Pages - 05/13/2020 (Publication Date) - Independently published (Publisher)
n° 5
Apprendre le portugais - Texte parallèle | Écoute facile | Lecture facile: Apprendre le portugais - COURS AUDIO N° 2 (Lire et écouter des Livres en Portugais) (French Edition)
1 Commentaires
Apprendre le portugais - Texte parallèle | Écoute facile | Lecture facile: Apprendre le portugais - COURS AUDIO N° 2 (Lire et écouter des Livres en Portugais) (French Edition)
  • Amazon Kindle Edition
  • French (Publication Language)
  • 65 Pages - 03/02/2016 (Publication Date) - Polyglot Planet (Publisher)
n° 6
Apprendre le Portugais en Coloriant: Apprends avec 40 pages de coloriage | Livre d'apprentissage sur le Portugal | Cadeau pour enfants ou adultes | Cahier de dessins
  • avec le coloriage, J'apprends le portugais (Author)
  • French (Publication Language)
  • 79 Pages - 02/21/2020 (Publication Date) - Independently published (Publisher)
n° 7
Apprendre le Portugais: Livre de vocabulaire Francais - Portugais pour enfant avec plus de 100 mots pour apprendre les Couleurs.
  • Theo, Le petit (Author)
  • French (Publication Language)
  • 30 Pages - 02/20/2021 (Publication Date) - Independently published (Publisher)
n° 8
Apprendre le Portugais: Livre de vocabulaire Francais - Portugais pour enfant avec plus de 100 mots pour apprendre les lettres de l'alphabet
2 Commentaires
Apprendre le Portugais: Livre de vocabulaire Francais - Portugais pour enfant avec plus de 100 mots pour apprendre les lettres de l'alphabet
  • Theo, Le petit (Author)
  • French (Publication Language)
  • 30 Pages - 02/07/2021 (Publication Date) - Independently published (Publisher)
n° 9
Apprendre le portugais - Texte parallèle | Écoute facile | Lecture facile: Apprendre le portugais - COURS AUDIO N° 3 (Lire et écouter des Livres en Portugais) (French Edition)
1 Commentaires
Apprendre le portugais - Texte parallèle | Écoute facile | Lecture facile: Apprendre le portugais - COURS AUDIO N° 3 (Lire et écouter des Livres en Portugais) (French Edition)
  • Amazon Kindle Edition
  • French (Publication Language)
  • 66 Pages - 03/02/2016 (Publication Date) - Polyglot Planet (Publisher)
n° 10
Apprendre le Portugais: Livre de vocabulaire Francais - Portugais pour enfant avec plus de 100 mots pour apprendre les animaux
  • Theo, Le petit (Author)
  • French (Publication Language)
  • 30 Pages - 02/11/2021 (Publication Date) - Independently published (Publisher)

Quelques conseils pour apprendre facilement le portugais

Il est possible que certaines personnes ne sachent pas que les Brésiliens parlent portugais.

Il n’y a pas de langue brésilienne. Les Brésiliens parlent portugais et se réfèrent à leur langue comme étant le portugais.

La plupart des mots sont les mêmes que le portugais parlé au Portugal, mais il y a quelques différences.

Certains modèles de phrases sont différents et, bien sûr, la prononciation peut varier considérablement par rapport au portugais européen.

Cependant, ces versions sont essentiellement 100% mutuellement intelligibles.

Le portugais est également une langue officielle de six pays africains. On y compte environ 15 millions de locuteurs natifs et un nombre bien plus important de locuteurs du portugais comme deuxième langue.

Si vous voulez vous rendre au Brésil ou dans un autre pays lusophone et que vous avez juste assez de connaissances pour dire bonjour et être amical avec les gens, vous pouvez acheter un recueil de phrases et essayer de mémoriser trois, quatre ou cinq expressions.

Si vous avez de la chance, vous pourrez utiliser ces phrases pendant votre séjour, mais vous ne comprendrez pas grand-chose à ce que les gens disent.

Vous aurez même probablement du mal à vous souvenir de ces expressions lorsque vous voudrez les utiliser.

J’ai vécu cette expérience lorsque je suis allé au Viêt Nam. Avant de me rendre dans ce pays, j’ai essayé d’apprendre quelques phrases clés.

Après six ou sept jours au Viêt Nam, tout ce que je pouvais dire, c’était « merci », « s’il vous plaît » et « au revoir ». Apprendre quelques phrases ne m’a pas vraiment apporté grand-chose.

Cependant, si vous voulez vraiment vous plonger dans la langue, pour une visite au Brésil, par exemple, que je recommande vivement, il y a 200 millions de personnes là-bas.

C’est un endroit formidable à visiter, plein de gens sympathiques. Alors pourquoi ne pas essayer d’apprendre vraiment la langue.

La grammaire portugaise

Je n’aime pas trop mettre l’accent sur l’apprentissage de la grammaire, mais il peut être utile d’avoir une vue d’ensemble, même si vous ne pouvez pas comprendre ou vous souvenir de beaucoup de ce que vous y voyez.

Jetez donc un coup d’œil au guide de grammaire portugaise gratuit de LingQ. Il est simple, facile à lire, et contient beaucoup d’informations qui peuvent vous aider.

C’est une ressource à laquelle vous pouvez revenir encore et encore car vous ne pouvez pas absorber toutes les règles de grammaire et toutes les terminaisons la première fois, ni même la deuxième.

Vous y retournez encore et encore et chaque fois, vous en apprenez un peu plus.

D’une manière générale, il y a un certain nombre de choses que le portugais fait différemment de l’espagnol.

Par exemple, si vous êtes familier avec les langues romanes, le verbe auxiliaire pour indiquer le passé est généralement « avoir » en français, « haber » en espagnol ou « avere » en italien, mais en portugais ils utilisent « tener » comme verbe auxiliaire.

Il faut s’y habituer, et si vous venez d’une autre langue romane, cela peut être difficile.

Il existe d’autres différences.

Par exemple, « penser » n’est pas seulement « pensar » comme en espagnol, en italien et en français, c’est aussi « achar ».

Ensuite, ils ont des mots très pratiques comme « ficar » qui signifie « être » ou « obtenir ».

« ficar » ou l’équivalent est un mot qui n’existe pas dans les autres langues romanes d’Europe occidentale.

Il a beaucoup de significations différentes auxquelles vous devez vous habituer dans le contexte.

Ce ne sont là que quelques-unes des choses à découvrir en apprenant le portugais, qui en font une langue très intéressante.

Le portugais a des utilisations intéressantes de l’infinitif que nous ne trouvons pas dans d’autres langues romanes ; un infinitif personnel et un subjonctif futur qui ressemblent à l’infinitif.

Cependant, vous ne pouvez pas apprendre la grammaire dès le départ. Je vous recommande donc de vous familiariser avec la langue.

Quel portugais devez-vous apprendre ?

Certaines personnes se demandent, avant de commencer à étudier le portugais, si elles doivent apprendre le portugais du Portugal ou le portugais du Brésil.

Ma propre expérience est que, au début, cela n’a pas vraiment d’importance.

Oui, la prononciation est assez différente. La prononciation brésilienne est probablement plus facile à comprendre parce que les Brésiliens prononcent les voyelles plus clairement, alors que les Portugais mâchent parfois certaines voyelles, ou ne les prononcent pas clairement.

Il y a donc quelques différences dans la façon de prononcer le « r ».

Vous découvrirez, en fait, que le « r » est parfois un « r » roulé et parfois un « r » guttural et que cela varie selon l’endroit où vous vous trouvez dans chaque pays.

Bien que ces différences existent, vous ne les remarquerez peut-être pas au début.

Je préfère acquérir des mots lorsque je débute dans une langue, et ne me préoccupe pas de ce genre de détails, même si je les remarque, ce qui n’est souvent pas le cas.

Je préfère écouter et lire pour acquérir des mots. Lorsque je commence, je suis motivé pour travailler sur le contenu que j’écoute ou que je lis, quelle que soit la prononciation.

Si vous êtes un hispanophone, qu’il s’agisse d’un locuteur natif ou d’un hispanophone en seconde langue comme c’est mon cas, vous devez changer vos habitudes.

C’est souvent difficile à faire. Nous sommes un peu réticents à abandonner le confort d’une langue que nous connaissons, disons l’espagnol.

L’espagnol et le portugais sont tellement similaires que nous pensons pouvoir apprendre quelques phrases en portugais et faire semblant.

Ce n’est pas ce qui va se passer, d’après mon expérience en tout cas.

Lorsque j’ai commencé à apprendre le portugais, j’ai perdu beaucoup de temps à essayer d’assimiler les quelques différences entre le portugais et l’espagnol.

Puis je suis allé au Portugal en espérant que je serais capable d’improviser. Bien que j’aie consacré 2 à 3 mois au portugais, je n’étais pas capable de parler du tout et je ne comprenais pas très bien ce que les gens disaient.

Toujours apprendre à partir de contenus intéressants

Alors j’ai décidé de vraiment m’engager dans la langue, et surtout de m’engager dans un contenu intéressant.

J’avais une tutrice au Brésil, Ana Paula, de Belo Horizonte, qui créait beaucoup de contenu sur sa vie au Brésil, juste des monologues spontanés qui étaient transcrits après coup.

Nous avons également obtenu la permission d’utiliser les podcasts de Café Brasil, et j’ai aussi trouvé de merveilleux podcasts du Portugal.

Je mélangeais les deux versions du portugais, mais l’essentiel était d’écouter et de lire des contenus intéressants dans la langue, en laissant simplement la langue pénétrer mon cerveau, en enregistrant les mots et les phrases au fur et à mesure.

En écoutant les deux versions de la langue, je me suis habitué aux différences tout en acquérant une grande quantité de vocabulaire.

Ils utilisent « tu », la forme singulière de « vous » au Portugal ; au Brésil, ils n’utilisent généralement que « você », qui est la troisième personne, pour « vous ».

Il y a beaucoup de choses comme ça auxquelles on s’habitue sans s’en rendre compte, à mesure que l’on se familiarise avec la langue.

Je pense qu’une personne devrait écouter et lire beaucoup dans les deux formes de la langue.

Si vous prenez un livre en portugais écrit par Paulo Coelho, le célèbre auteur brésilien, il n’est pas évident, la plupart du temps, de savoir dans quelle forme de langue il est écrit.

Les mots sont généralement les mêmes. Je vous conseille donc d’apprendre les deux formes de la langue et de décider à un moment donné sur quel accent vous voulez vous concentrer.

Le portugais est très similaire à l’espagnol, donc l’un ou l’autre est une excellente porte d’entrée dans le monde des langues romanes.

Qu’est-ce qui vous motive à apprendre le portugais ?

Le principal conseil que j’ai pour apprendre une langue est, tout d’abord, de se motiver.

Chaque personne doit découvrir la langue par elle-même et persévérer jusqu’à ce qu’elle obtienne ce qu’elle veut.

Travaillez à faire entrer la langue en vous, en écoutant et en lisant beaucoup.

Si vous vous familiarisez avec le portugais en écoutant et en lisant, et que vous apprenez beaucoup de mots, vous verrez que l’expression orale viendra assez rapidement.

Avec une base solide dans la langue, vous êtes maintenant prêt à rencontrer les Brésiliens, très sociables, ou les Portugais, un peu plus réservés mais polis et doux.

À mesure que vous vous ferez des amis et que vous comprendrez de mieux en mieux, votre motivation à vous améliorer ne fera que croître.

Même si vous n’êtes que modérément motivé au début, vos premiers succès en portugais vous mèneront à la maîtrise de la langue.

Dernière mise à jour le 2021-07-31 / Liens affiliés / Images de l'API Amazon Partenaires

À LIRE AUSSI

Ajouter un commentaire